宋淇、宋鄺文美特藏

ssc0212_2.png  

宋淇(1919 - 1996年),原名宋奇,筆名林以亮,文藝評論家和翻譯家。1940年, 畢業於燕京大學西語系並留校任助教。 1949年移居香港,先後任職於美國新聞處(因工作關係結識張愛玲)、電懋影業、邵氏影業、香港中文大學翻譯研究中心主任,亦曾擔任香港中文大學校長助理。 他翻譯了大量西洋文學作品,著作包括《林以亮詩話》、《林以亮論翻譯》及《張愛玲私語錄》等。他還編輯和出版了一系列文學評論,推動現代文學的發展。 此外,宋淇與其他文壇泰斗,如錢鍾書的書信交流,亦充份反映出他在文化界留下的足印和貢獻。

宋淇的妻子宋鄺文美 (1919 - 2007年),曾在美國新聞處工作,以「方馨」一名,翻譯文學作品。張愛玲1952年從大陸到香港後,在1955年轉赴美國之前的這段期間,曾在美國新聞處擔任翻譯,受到當時的同事宋氏夫婦諸多照顧,彼此也成為下半生最要好的朋友。

本特藏正在發展中,內容會不斷更新。

資料來源: 《張愛玲往來書信集》 、 《宋家客廳 : 從錢鍾書到張愛玲》

(1 - 9 of 9)